Иллюстрация из исследования, показывающая разницу между тем, как жители Западной Европы (WC) и жители Восточной Азии (EA) воспринимают шесть основных выражений эмоций на лице.
Выражение лица было названо "универсальный язык эмоций," но, согласно новому исследованию, опубликованному Американской психологической ассоциацией, люди из разных культур по-своему воспринимают счастливые, грустные или гневные выражения лица.
"Проведя это исследование, мы надеялись показать, что люди из разных культур по-разному думают о выражениях лица," сказал ведущий исследователь Рэйчел Э. Джек, доктор философии из Университета Глазго. "Жители Восточной Азии и Западного Кавказа различаются чертами, которые, по их мнению, представляют собой сердитое или счастливое лицо."
Исследование, которое было частью докторской диссертации Джека, было опубликовано в Интернете в журнале APA Journal of Experimental Psychology: General. Джек – научный сотрудник постдокторантуры, соавторами исследования являются Филипп Шинс, доктор философии, директор Института неврологии и психологии Университета Глазго, и Роберто Калдара, доктор философии, профессор психологии Университета Фрибурга. в Швейцарии.
Некоторые предыдущие исследования подтвердили мнение о том, что выражения лица – это жестко запрограммированное человеческое поведение с эволюционным происхождением, поэтому выражения лица не будут различаться в разных культурах. Но это исследование ставит под сомнение эту теорию и использует методы статистической обработки изображений, чтобы изучить, как участники исследования воспринимали выражения лиц через свои собственные ментальные представления.
"Мысленное представление выражения лица – это образ, который мы видим «мысленным взором», когда думаем о том, как выглядит испуганное или счастливое лицо," Джек сказал. "Ментальные представления сформированы нашим прошлым опытом и помогают нам знать, чего ожидать, когда мы интерпретируем выражения лица."
В исследовании приняли участие 15 китайцев и 15 кавказцев, проживающих в Глазго. Они рассматривали эмоционально нейтральные лица, которые случайным образом менялись на экране компьютера, а затем классифицировали выражения лиц как счастливые, грустные, удивленные, испуганные, отталкивающие или гневные. Ответы позволили исследователям определить выразительные черты лица, которые участники ассоциировали с каждой эмоцией.
Исследование показало, что китайские участники больше полагались на глаза для выражения мимики, в то время как западные кавказцы полагались на брови и рот. Эти культурные различия могут привести к пропущенным репликам или неверно истолкованным сигналам об эмоциях во время межкультурного общения, говорится в исследовании.
"Наши результаты подчеркивают важность понимания культурных различий в общении, что особенно актуально в нашем все более взаимосвязанном мире," Джек сказал. "Мы надеемся, что наша работа будет способствовать созданию более четких каналов связи между различными культурами и поможет продвинуть понимание культурных различий в обществе."
