Второй язык, представленный в другой части мозгового, единственного тематического исследования, предлагает

язык

Единственное тематическое исследование из Израиля двуязычного человека, понесшего ущерб к одной части его мозга, предполагает что первый и второй язык человекапредставлены в различных частях мозга.Доктор Рэфик Ибрагим Ограниченных возможностей Отрасли знаний в университете Хайфы выполнил исследование и опубликовал краткосрочную работу на нем вМарт 2009 в журнале Behavioral и Brain Functions. Он также вчера показал немного больше о его работе СМИ, 8Июль.

Исследование в области того, где различные языки сидят в мозгу, неясно, особенно то, что исследует языки подобных и лингвистических различныхструктуры, сказал Ибрагим.Некоторые исследования предполагают, что все языки, которые учит человек, представлены в одной области мозга, в то время как другие предлагают в ту секунду и susequentязыки отделены в мозгу от родного языка.

В то время как существует несколько способов исследовать это далее, Ибрагим сказал, что лучший путь состоял в том, чтобы исследовать двуязычного человека, перенесшего мозгповреждение.Его пациент был 41-летним двуязычным человеком с арабским языком как его родной язык и быстрый к высокому уровню на иврите, который он использовал в своем профессионалежизнь.Пациент понес ущерб головного мозга в результате кровотечения, связанного с энцефалитом герпеса, оставившим его с языковым нарушением или афазией, которая былавсе еще существующий после восстановления.Во время восстановления арабский язык человека улучшил больше, чем его иврит.

После восстановления Ибрагим пригласил пациента заканчивать стандартизированныйязык и познавательные анализы, показавшие повреждение его еврейских навыков, были значительно больше, чем повреждение его арабских навыков.Ибрагим написал что:«Результаты показали разобщение между этими двумя языками и с точки зрения типов и с точки зрения величины ошибок, указав на страдающие афазией симптомы воба языка, с ивритом, являющимся более сниженным."Дальнейший анализ также показал, что разобщение было вызвано повреждением на лексическом уровне (словарь), а не к семантической системе (значениеи интерпретация).

Статья Ибрагима пришла к заключению что:«Результаты предполагают, что принципы, управляющие организацией лексических представлений в мозгу, не подобны для двухязыки."Ибрагим сказал прессу что даже при том, что это – недостаточно доказательств, из которых можно развить структурную модель языкового представления в мозгу,это обнаружение является важным шагом, потому что эти два языка, имеющие подобную структуру, фонетику и синтаксис, не были изучены как этопрежде.«Большинство доказательств в этой области получено из клинических наблюдений повреждения головного мозга на английском языке – и Говорящие на европейском Индо пациенты и немногиеисследования были выполнены на людях, говорящих на других языках, особенно Семитских языках, таких как иврит и арабский язык». сказанныйИбрагим.

«Отборный дефицит второго языка: тематическое исследование поврежденного мозгом арабско-еврейского двуязычного пациента».Ибрагим Р.Поведенческие и функции мозга 2009, 5:17.doi:10.1186/1744-9081-5-17

Изданный онлайн 12 марта 2009.Источник: университет Хайфы.


Блог Александрии